Magazin

alle Artikel

  • Innere Techniken (Wilfried Rappenecker)

    Anfänger des Shiatsu erzielen in ihren Behandlungen oft erstaunliche Wirkungen. Der Anfängergeist, der dies ermöglicht, geht während einer Shiatsu-Ausbildung zumeist verloren – das scheint ein notwendiger Schritt in der Entwicklung zu sein. Von nun an bewirken die Behandlungen oft weniger Spektakuläres. Fortschritte in der therapeutischen Wirksamkeit hängen von der zunehmenden praktischen Erfahrung und von der Fortentwicklung der Persönlichkeit des Behandlers ab – und, ob es gelingt, den Anfängergeist wiederzugewinnen.Dabei hat ein zunehmendes theoretisches Verständnis – so wichtig es auch sein mag – lediglich eine relative Bedeutung. Auch eine größere technische Gewandtheit steuert nur einen Teil zur Fortentwicklung bei. Wichtiger noch diese beiden, erscheint mir ein anderer Aspekt von Erfahrung: eine…

  • Am Ende jener Stille … Über den Moment zwischen Ein- und Ausatmung bzw. zwischen Aus- und Einatmung (Ulrike Schmidt)

    Vor einiger Zeit absolvierte ich in England bei Sonia Moriceau an ihrem Healing Shiatsu Education Centre den Diploma Course in Healing-Shiatsu Touch. Bestandteil dieser Ausbildung ist eine Abschlussarbeit, die im Sinne einer kleinen Erforschung angelegt sein sollte, ein Fallstudie zu einer frei gewählten Thematik. Mich interessierte zu dieser Zeit besonders der Moment zwischen den Atemzügen, also die Phase der Nichtatmung und besonders die Frage, ob sich wohl “Heilung” in diesen winzigen Momenten abspielen könne. So wählte ich dies zu meinen Thema und begann an einer Fallstudie zu arbeiten. Hier im Journal möchte ich eine gekürzte Version anbieten. Aus Platzgründen verzichte ich auf die Wiedergabe der Anamnese der Testperson, auf die…

  • Health Is A Dirty Word (Bill Palmer)

    Ten years ago I worked with a woman, lets call her Barbara, who had a tumour in her brain. She was a beautiful, alert, alive woman and the doctors had given her six months to live. She came to me after three months of this sentence had passed and I started by asking her what she wanted to achieve in our work. She answered by praising her illness. Before she knew she had cancer she said her life was dull and drab, her relationship had no interest for her any more but she stuck with it for lack of motivation to do anything else. Clinically she was depressed. Within weeks…

  • Gesundheit ist ein gefährliches Wort (Bill Palmer)

    Übersetzung: Mag. Marina Morton Vor 10 Jahren arbeitete ich mit einer Frau, nennen wir sie einfach Barbara, die einen Hirntumor hatte. Sie war eine schöne, aufgeweckte und lebendige Frau und die Ärzte gaben ihr noch 6 Monate zu leben. 3 Monate nach diesem Urteil kam sie zu mir und ich fragte sie zuerst, was sie gerne in unserer Arbeit erreichen möchte. Sie antwortete, indem sie ihre Krankheit pries. Bevor sie von ihrem Krebs erfuhr, führte sie ein langweiliges und graues Leben, ihre Beziehung war für sie uninteressant geworden, aber sie blieb darin, da es ihr an Motivation mangelte, etwas daran zu ändern. Klinisch gesehen hatte sie eine Depression. Nach ihrer…

  • The Tiger Awakes (Wilfried Rappenecker)

    Translation: Z.B & J.S. Everyone seems to have a great longing to grow and to unfold their potential… their true nature. But the fear of this seems to be just as great as the longing. Human nature holds a lot of possibilities for both encouraging this growth, and also hindering it. Obstacles and resistances, which we produce on emotional and mental levels with the goal of hindering growth, are always reflected in the body. Body workers know these “blockages” from their clients, clogged and hard regions, helpless regions without power etc. In Shiatsu, we regard this energetically. We differentiate between kyo and jitsu regions, where ki (a Japanese term, which…

  • Der Tiger erwacht. Körperübungen für Shiatsu-Praktizierende (Wilfried Rappenecker)

    Jedem Menschen scheint eine große Sehnsucht innezuwohnen, zu wachsen, sein Potential, seine wahre Natur zu entfalten. Ebenso groß scheint aber auch die Furcht davor zu sein. Das menschliche Wesen hält eine ganze Menge an Möglichkeiten bereit, wir dieses Wachstum beeinflussen d.h. auch: aufhalten oder behindern können. Hindernisse und Widerstände, die wir mit diesem Ziel auf emotionaler und geistiger Ebene erzeugen, spiegeln sich immer im Körper wieder. Körperarbeiter kennen diese “Blockaden” von ihren Klienten: Verbackene und harte Bereiche, kraft- und hilflose Regionen. Im Shiatsu z.B. (da ich Shiatsu-Therapeut bin, spreche ich im weiteren vielfach von Shiatsu. Jedoch gilt das gesagte auch für alle anderen Arten der Körperarbeit) betrachten wir das energetisch,…

  • A Meridian – what is it? (Wilfried Rappenecker)

    Below the surface of the body there is a layer, which makes communication with other areas of the body and the whole person easier. I would like to call this the communicating layer. In different parts of the body this layer can be found at different depths e.g. on the inside of the hand joint it is usually in or just below the skin. In the area of Conception Vessel 17 it is usually in the breastbone or in the connective tissue just in front of it so that simply touching the area establishes contact. However, in areas such as the back of the thigh the layer is to be…

  • Ein Meridian – Was ist das? (Wilfried Rappenecker)

    Unterhalb seiner Oberfläche findet sich an jeder Stelle des Körpers eine Berührungsebene, die leichter als andere Körpertiefen eine direkte Kommunikation mit anderen Bereichen des Körpers und mit dem ganzen Menschen möglich macht. Ich möchte diese Ebene die Kommunizierende Ebene nennen. An verschiedenen Bereichen des Körpers kommt die Hand des Körperarbeiters in unterschiedlicher Tiefe mit ihr in Kontakt. So liegt sie beispielsweise auf der Innenseite des Handgelenkes meist in der Haut oder sehr dicht darunter. Im Bereich von Konzeptionsgefäß 17 meist im Brustbein oder im Bindegewebe dicht davor, so dass eine leichte Berührung den Kontakt bereits herstellt. An anderer Stelle wie z.B. an der Rückseite des Oberschenkels taucht diese Ebene recht…

  • The Six Combined Channels (Bill Palmer)

    This article is about the Six Channels, which combine one meridian in the arm with a different meridian in the leg to form a whole body channel. My research with children in the 1980’s [1] suggested that infant movement development is guided by these channels in a very precise way. Babies learn psychological skills as well as motor skills through these developmental movements.I was excited to realise that these psycho-motor capacities, described by Western scientists and developmental therapists, such as the Bobaths and Bonnie Bainbridge Cohen [2,3,4], corresponded very closely to the Oriental Qi function of the meridians in the channel. I think that this connection gives a satisfying explanation…

  • Die sechs verbundenen Kanäle (Bill Palmer)

    Übersetzung: Mag. Marina Morton In diesem Artikel geht es um die sechs verbundenen Kanäle, welche die Armmeridiane mit anderen Beinmeridianen verbinden, um ganze Körperkanäle zu bilden. Meine Forschungsarbeiten mit Kindern in den 1980er Jahren (1) deuteten darauf hin, dass die kindliche Entwicklung von Bewegung sehr präzise durch diese Kanäle gesteuert wird. Babys lernen sowohl psychologische als auch motorische Fähigkeiten durch diese Bewegungsentwicklung. Es war sehr aufregend für mich, als ich erkannte, dass diese psycho-motorischen Fähigkeiten, die westliche Wissenschaftler und Entwicklungstherapeuten, wie z.B. von Bobath und Bonnie Bainbridge Cohen beschrieben (2, 3, 4), sehr eng der fernöstlichen Qi-Funktion der Meridiane in diesen verbundenen Kanälen entsprechen. Ich denke, diese Verbindung gibt uns…